Whenever it comes my friend, follow to Neverland (с)
Я потеряла волшебство.
Так просто и так обыденно. Еще минуту назад или час, а может и день назад, оно было со мной. В кармане. А теперь его нет. Даже следа не осталось. И карман я проверяла. Целехонький, без дырок и без разрывов. Как оно могло вывалиться - ума не приложу. Обидно, что ни говори.
Неуютно мне без него. Привыкла.
Привыкла, что волшебство всегда со мной. Греет, направляет, изменяет взгляд на вещи.
А теперь его нет. Сразу же пусто стало в кармане и в голове. А на душе тяжело.
Не могу я без волшебства. Тоскливо и дурно. Лезет в голову ерунда какая-то, стремиться занять образовавшуюся пустоту. И в кармане теперь позвякивает мелочь, шуршат фантики от конфет и стучит о ключи фонарик-брелок. Но ничего, даже мятые банкноты с изображением американских президентов, не заменят мне потерянный комочек тепла и света.
Но я буду искать волшебство. В покрытых коркой лужах, в россыпи инея и среди скрюченных веток деревьев.
И найду. У себя под ногами, в новом шаге, в новом вздохе, в новом взгляде. Подниму, достану из сугроба. Отряхну, протру и положу в пустой карман. Внутренний карман куртки. Чтобы волшебство согрелось. И согрело меня.
Обязательно найду. Вот увидите. Вернусь туда, где потеряла, оставила его, и заберу с собой.
Я ведь не могу без волшебства.

Так просто и так обыденно. Еще минуту назад или час, а может и день назад, оно было со мной. В кармане. А теперь его нет. Даже следа не осталось. И карман я проверяла. Целехонький, без дырок и без разрывов. Как оно могло вывалиться - ума не приложу. Обидно, что ни говори.
Неуютно мне без него. Привыкла.
Привыкла, что волшебство всегда со мной. Греет, направляет, изменяет взгляд на вещи.
А теперь его нет. Сразу же пусто стало в кармане и в голове. А на душе тяжело.
Не могу я без волшебства. Тоскливо и дурно. Лезет в голову ерунда какая-то, стремиться занять образовавшуюся пустоту. И в кармане теперь позвякивает мелочь, шуршат фантики от конфет и стучит о ключи фонарик-брелок. Но ничего, даже мятые банкноты с изображением американских президентов, не заменят мне потерянный комочек тепла и света.
Но я буду искать волшебство. В покрытых коркой лужах, в россыпи инея и среди скрюченных веток деревьев.
И найду. У себя под ногами, в новом шаге, в новом вздохе, в новом взгляде. Подниму, достану из сугроба. Отряхну, протру и положу в пустой карман. Внутренний карман куртки. Чтобы волшебство согрелось. И согрело меня.
Обязательно найду. Вот увидите. Вернусь туда, где потеряла, оставила его, и заберу с собой.
Я ведь не могу без волшебства.
